你念对了吗?欧足联教你如何读
虎扑体育网搜我想看打开APP你念对了吗?欧足联教你如何读准球员名字
tomatoyip
2019-09-17 11:17
关注克韩微博转载的,欧足联官方疑难姓名读音指南,对于各位球员名字的译音可以说相当具有参考性。有些译音简直大开眼界,原来这么读!比如马竞的Joao Felix读朱wow菲利什,切尔西的Kante读康泰,国米的De Vrij读杜弗赖,尤文的3C读什岑斯奈,利物浦的Wijnaldum读歪纳杜姆,热刺的Sessgnon读塞斯恩永,等等。https://www.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=2619657.htmlbtw好想at各位粤语评述员啊,睇下你哋所谓粤译几咁离谱,我一个广东人都冇眼睇。足球话题区发布于广东阅读 56059这些回复亮了paulweite
2019-09-17 · 广东粤语的翻译的一般都按英语来解读那些字母,所以非英语国家名字是很容易译错
亮了(97)查看回复(1)回复AlejandroDominguez
2019-09-17 · 浙江按照中文译名用字规范,fe对应的是费,fi对应的是菲。所以Felix的准确译名应该是费利什,不是菲利什,更不是所谓的菲利克斯。
亮了(27)查看回复(3)回复展开全部回复用户协议电脑版新冠求助新冠辟谣©2022虎扑 hupu.com 沪ICP备2021021198号-6
打开APP参与讨论6521
2025-08-09 17:49:29